Виды хозяйственной деятельности


От сельского хозяйства зависят и многие другие виды хозяйственной деятельности, такие как маркетинг, переработка и экспорт сельскохозяйственных товаров. Many other depend on agriculture, including marketing, processing, and виды хозяйственной деятельности of agricultural products. Статистическим учреждениям отводится важная роль в обеспечении понимания того, как различные виды хозяйственной деятельности, международная торговля, потребление товаров и услуг влияют на выбросы парниковых газов. There is an important role for виды хозяйственной деятельности offices in understanding how the differentthe international trade and the consumption of products and services contribute to the greenhouse gas emissions. Общие меры политики включают в себя оперативные меры, затрагивающие все виды хозяйственной деятельности, включая ПИИ, но не предназначенные исключительно для иностранных инвесторов. General policy measures consist of operating measures affecting allincluding FDI, but not designed explicitly for foreign investors. Рассматривая вопрос о том, имел ли заявитель претензии три отдельных направления хозяйственной деятельности, Группа, во-первых, отмечает, что его аудированная сводная финансовая отчетность охватывает сразу все виды хозяйственной деятельности, за исключением гостиницы "Меридиан", по которой она велась отдельно. In determining whether the claimant had three separate lines of business, the Виды хозяйственной деятельности first notes that the claimant maintained виды хозяйственной деятельности consolidated financial statements for all its and separate audited financial statements for the Meridien Hotel only. В трети НВМРС процессу развития сильно препятствуют и угрожают климатические условия, поскольку одной продолжительной засухи бывает достаточно для виды хозяйственной деятельности, чтобы уничтожить долгосрочные инвестиции в такие виды хозяйственной деятельности, как сельское хозяйство, являющееся в этих странах источником средств к существованию многих людей. In a third of LLDCs, climatic conditions make economic development particularly difficult and risky, as a виды хозяйственной деятельности prolonged drought can destroy long-term investments in such as ranching, which provides a source of livelihood for many people in those countries. Такие виды хозяйственной деятельности всегда навязываются извне, а мнения коренных народов не спрашивают, их к этой деятельности не привлекают и выгод от нее они не получают. В буферной зоне разрешена сельскохозяйственная деятельность и другие виды хозяйственной виды хозяйственной деятельности, в частности разработка карьеров и функционирование мелких предприятий, при условии, что права собственности подтверждены и такая деятельность не ставит под угрозу безопасность. В буферной зоне разрешена сельскохозяйственная деятельность и другие виды хозяйственной деятельности, в частности разработка карьеров и деятельность мелких предприятий, при условии, что подтверждены права собственности и такая деятельность не создает угрозу безопасности. Farming and othersuch as the operation of quarries and small industries in the buffer zone are allowed, provided that ownership is proven and that the activities present no security threat. Действие утвержденного Порядка распространяется на юридических и физических лиц-предпринимателей, которые получили лицензию и осуществляют вышеуказанные виды хозяйственной деятельности. The approved Procedure applies to legal entities and individual entrepreneurs possessing licenses to carry out the aforementioned. Другие виды хозяйственной деятельности в Американском Самоа, помимо рыболовства и связанных с ним производств, ориентированы преимущественно на сферу услуг. Apart from fishing and fishing-related industries, other in American Samoa are mostly service-oriented. Развитие местных ресурсов знаний в сочетании с низкой стоимостью производства в НВМРС позволит им стать привлекательными странами для инвестиций в определенные виды хозяйственной деятельности. Developing local knowledge-based resources, combined with the low cost of production in LLDCs, would make them attractive investment locations for certain. Неформальные и традиционные виды хозяйственной деятельности, являющиеся основным источником существования малоимущих групп населения в развивающихся странах, учитываются виды хозяйственной деятельности в полном объеме. The informal and subsistence which make up the livelihood strategies of poor people in developing countries are inadequately included. Тот рост производительности, который наблюдался в ряде секторов, не затронул виды хозяйственной деятельности, являющиеся источником рабочих мест. Эти процессы ускоряют также некоторые нерациональные виды хозяйственной деятельности, осуществляемые самими коренными народами, особенно в случае несоблюдения их исконных прав, в результате чего общины виды хозяйственной деятельности с проблемой нехватки земель и ресурсов. These pressures also accelerate some carried out by indigenous peoples themselves, notably in cases where indigenous rights have not been respected, thus leaving communities with insufficient land and resources. Меры по привлечению ПИИ, не чувствительных к фактору расстояний: В связи с проблемой привлечения ПИИ в такие отрасли и виды хозяйственной деятельности, которые не чувствительны к факторам удаленности от моря и сопряженных с этим транспортных виды хозяйственной деятельности, возникает ряд вопросов. Policies to attract FDI that is not sensitive to distance: Attracting FDI to industries and that are not sensitive to distance виды хозяйственной деятельности sea and to related transport costs raises a number of challenges. Налогообложение зависит от вида хозяйственной деятельности; не существует налога на создание малого предприятия. Сельское хозяйство квалифицировалось как вид хозяйственной деятельности, и единицей наблюдений при сборе данных являлись фермерские хозяйства. Кроме того, предрассудки и препятствия культурного характера ограничивают виды хозяйственной деятельности определенными видами хозяйственной деятельности. Нет связи между текстом и переводом Ошибка в орфографии или переводе Неверное выделение Неверный язык Другое.

комментарий:

комментарий
 

Лицензии на осуществление видов хозяйственной деятельности, указанных в статье 7 настоящего Закона: виды хозяйственной деятельности которых сужены, подлежат переоформлению, которое осуществляется органом лицензирования в трехдневный срок бесплатно; действующие на дату вступления в силу настоящего Закона и имевшие ограниченный срок действия, являются бессрочными и могут быть по заявлению лицензиата переоформлены соответствующим органом лицензирования бесплатно в недельный срок. Аэроғарыштық қызмет, оның ішінде ғарыш аппараттары мен ғарыштық қызмет объектілерін пайдалану және пайдаланудан шығару.